Follow the secret lives of Moonlighters Carrie Hinkel-Gill and Margay Leah Justice.
For website issues or questions, contact our Webmistress.
This blog works best with Mozilla. Scroll down to see today's blog.
Please Disable the Java add-on to your browsers to protect yourself from it's security flaws! Happy surfing!
Our Fantasy Files blog returns with a new look!
It's Tuesday, and that means Hollie posted a new review on our Book Review blog! Be sure to check them out!

Current Releases

Buy: Sloane Wolf by Margay; Nora's Soul by Margay; Pandora's Box by Gracen; Hell's Phoenix by Gracen

Video of the Day

We Are Young - Fun

Saturday, January 21, 2012

Starlight Saturday

Please Welcome Guest Author
J.J. Bidell

I am very happy about sharing some information about me here. My real name is Elke Becker and I am a German author living in Spain, so my English is far away from being perfect. So please bear with me ;-)

After travelling around the world at least I settled down in Spain, to be exactly on Mallorca, a beautiful island in the Mediterranean Sea. I never felt like home in Germany and for that reason I looked for my place in the world.

I lived alone in Venezuela where I started studying Spanish. Nobody over there spoke English nether German. So I felt very lonely there the first time. For that reason I started writing and never could stop again. The stories of too many funny adventures, curious situations, different customs and very nice people from all over the world has to been told. As it was in a time where not every home had an internet connection nether skype or other systems offered their service, I had to connect with family and friends going in an internet café. So I started writing what happened to me during my stay like a dairy. I saved it on a floppy disk and walked to the closest internet café for sending it to my family.

In this time I was far away from writing novels but I never stopped writing for myself. The first three “novels” are still “sleeping” in a file in my computer. They are nice to read … but without a real story or plot … I showed it only to my sister and to a friend – they loved the stories and I know they will love everything I write because they love me. So I took courses in creative and screenplay writing, bought books like “How to write a damn good novel” and some other books about writing – and I wrote a lot. Short stories, longer ones and scripts for short movies.

After another year I tried to start my next novel. I plotted with the “snowflake method”, wrote a crime story – inspired by a true story – and found a publisher in Germany. So things started slowly.

It was great fun during the screenplay writing course painting the storyboard of my script for a short movie and helped a lot in dialogue seeing the written words getting alive by actors. I will never forget the feeling I had seeing it on the screen. If you wish to have a look – it is subtitled and free:

Well, my nieces are not interested in crime stories not even in my ones. Kids are cruel and honest and I love this. But they asked me why I am not writing something for them like an urban fantasy story without werewolves and vampires and I promised them to consider it.

As I travelled to Mexico before I remembered a legend of jaguar people in the Maya era and I started thinking: What will happen, when a young woman in present time will be transformed into a panther in a foreign country living there by her own? What if she fell in love and this love will be in danger? Slowly the plot grew up. I travelled to Maine for finding the right place for the US setting and after a year the first part of novel has been done. I wrote this story under the name J. J. Bidell. (The name comes from my nieces Jessica and Janine and the maiden name of my beloved mother Bidell)

My nieces love the story and other readers in Germany like the story too. So I asked a professional translator in Washington to translate the first part for English readers. Some people asked me, why English spoken people should read a novel of an unknown German author and I was not able to answer. But I nor know the answer why German readers are reading the stories of authors from other countries … maybe it is only while the story sounds interesting? I will see if they like the story. The time will show.

In the meanwhile I am working in the second part which will be finished in December this year (German Edition) and I love how the characters challenge me while trying to live their own live in the story. And the story I have in mind for them.

My only intention is to entertain the reader for some hours. Nothing more, nothing less. If I achieve this I am very happy and if not I try to achieve this next time as far as I gain it.

J. J. Bidell.jpg
J. J. Bidell grew up in the country-bred of Southern Germany with an older sister and a younger brother. Since she was 18 years old she travelled every year like a backpacker thru the North and South America as she never felt comfortable in her native country. She considers herself like a cosmopolitan with German roots.  After living in Venezuela and in the Dominican Republic she moved to Spain. Since 2005 she lives on Mallorca with her older sister and her fifteen year old black cat, which is more than happy that she never has to set paw in another airplane again.

Under the name Elke Becker she published several short stories with Amnesty International, in anthologies and a novel with Schenk Publishing House. Her script of a short movie “Marie´s voice” has been running in several international film festivals like in the UK and Colombia.

Where to meet:
Twitter: @JJBidell

Link to the novel:

Look for my review of J.J.'s book to come!

0 Moonbeams (comments):